| |
| |
122 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Sen yanaklarımdaki tebessüm... Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde deÄŸiÅŸtiren bir mutluluksun… -Talha- (Orjinal Hali) ترجمه های کامل You are smile in my cheeks... | |
133 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Her sabah... Her sabah gözümü açtığımda, seninle baÅŸlayan güzel hayatın mutluluÄŸuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuÅŸsun gibi mutluyum. -Talha- (Orjinal Hali) ترجمه های کامل Every morning... | |
138 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Sahile indim ÅŸimdi... Sahile indim ÅŸimdi. Deniz sanki romantik bir ÅŸarkı fısıldıyor kulağıma. KuÅŸların seslerini dinliyorum. Deniz gülümsüyor, yakamozlar ışıldıyor. Tüm kalbimle seviyorum. -Talha- (Orjinal Hali) ترجمه های کامل I'm going down to the coast now. It's ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
221 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Move you're feet Everybody move you're feet and feel united
Yeah, got the dance energy, oh yeah
Don't stop the beat I can't control the feet People in the streets
Sing my song and You sing along, just Put my record on And all of you're troubles are dead and gone -Junior Senior - Move Your Feet- ترجمه های کامل Ayaklarınızı oynatın | |
102 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Gerçek yalnızlık Gerçek yalnızlık, tek başına deÄŸil; kalabalığın içinde yaÅŸayan, amaçsızca saÄŸa sola savrulan insanın yaÅŸadığı yalnızlıktır. Bu anlamda daha özlü bir cümle varsa dinlerim. ترجمه های کامل The real solitude | |
147 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. 'The value of things is not the time that they... The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people. -Fernando Pessoa- ترجمه های کامل nesneler | |